Аккадский Версия в формате PDF Версия для печати Отправить на e-mail

Аккадский (ассиро-вавилонский) язык - язык ассирийцев и вавилонян, семитских народов древней Месопотамии или Междуречья, страны ‘между (двумя) реками’, Евфратом и Тигром (приблизительно соответствует территории современного Ирака). Название ‘аккадский’ Akkadûm происходит от города Аккада, местоположение которого до сих пор остаётся спорным, являвшегося резиденцией царя Саргона Древнего около 2300г. до н.э., основателя Аккадской династии. В XIX в. в науке аккадский язык также именовался ассиро-вавилонским.

Аккадский язык принадлежит к семитской семье языков. Как иллюстрирует ниже приведенная схема, аккадский входит в состав отдельной Восточной группы, в то время как другие семитские языки относятся к группам Западной и Южной. Эблаитский долгое время причисляли к Западной группе, но в последнее время стали относить к Восточной.

Семитская семья языков

Западная группа

Южная группа

Восточная группа

Арамейский

Арабский

Аккадский

Ассирийский[1]

Древнееврейский

Древние Южно-арабские

Минейский

Катабанский

Самаритянский

Хадрамаутский

Аморейский 

Сабейский[2]

Финикийский

Современ. Южно-арабские

 

Джиббали

Эблаитский (?)

Мехри

Угаритский

Харсуси

Древнеханаанейские

Эфиопские

Тигре

Геэз

Амхарский



[1] он же айсорский, новосирийский, новоарамейский.

[2] на нем говорила царица Савская

 Нет точных данных, когда носители аккадского языка или их языковые предки впервые появились в Месопотамии. Первые следы аккадского языка обнаружены в клинописных надписях на шумерском языке, датируемых примерно 3000 до н.э. Это личные имена и слова, по всей видимости, заимствованные шумерами из аккадского языка. С возникновением первого аккадского государства и его последующей экспансии при царе Саргоне Древнем и его преемниках (ок. 2341–2160 до н.э.), на староаккадском языке – этот термин применяется к аккадскому языку III тыс. до н.э. – стали говорить и писать на обширной территории от Аккада (район современного Багдада) на юге до Ассирии (район современного Мосула) на севере. Кроме того, в это же время староаккадский

язык стал постепенно распространяться по территории Шумера на юге Месопотамии и по территории Элама, восточного соседа аккадцев. Последовавшее возрождение шумерского господства, длившееся примерно два столетия, некоторое время грозило положить конец аккадской экспансии, однако новые нашествия семитских народов ок. 2000 до н.э. привели к полному вытеснению разговорного шумерского языка аккадским, который стал официальным на всей территории Месопотамии наравне с письменным шумерским (последний постепенно приобрёл статус сакрального).

После 2000 до н.э. в аккадском языке выделяются два четко различающихся диалекта: вавилонский, на котором говорили на юге – в Вавилонии, и ассирийский (не следует смешивать с современным ассирийским языком, являющимся потомком арамейского и принадлежащим к другой группе семитских языков), на котором говорили на севере – в Ассирии; для каждого из этих диалектов выделяется несколько исторических этапов развития. Ассирийский диалект аккадского, по-видимому, является прямым потомком староаккадского языка, тогда как в вавилонском имеется ряд особенностей, которые нельзя возвести к староаккадскому и которые восходят к другим, более древним и до сих пор плохо распознаваемым диалектам.

Вавилонский диалект имел значительно большее культурное значение, чем ассирийский. Начиная с середины II тысячелетия до н.э. вавилонский постепенно приобрёл статус международного, поскольку он широко употреблялся как lingua franca на всей территории Ближнего Востока и в качестве языка переписки между царскими дворами хеттов, хурритов, арамейцев, ханаанейцев и египтян. Огромные архивы Богазкёя (Малая Азия) и Тель-эль-Амарны (Египет) представляют собой лучшее свидетельство широкой распространенности вавилонского диалекта аккадского языка. Даже жители Ассирии, прежде употреблявшие исключительно свой собственный диалект, с середины II тысячелетия стали использовать вавилонский – сначала в своих исторических надписях, а впоследствии и в письменных текстах общего характера. В итоге к концу ассирийского периода все ассирийские тексты писались на вавилонском диалекте, за исключением многочисленных писем и хозяйственной документации, где продолжал употребляться местный ассирийский диалект. Более архаичный характер ассирийского диалекта очевиден при его сравнении с вавилонским; в частности, так называемые слабые согласные остаются нестяженными даже в позднеассирийском, тогда как в самых древних вавилонских текстах они предстают уже в стяженном виде.

Для письменной фиксации аккадского языка применялась словесно-слоговая клинопись, заимствованная у шумеров. Аккадцы (вавилоняне и ассирийцы) приспособили шумерское письмо к своему флективному восточносемитскому языку в середине 3-го тыс. до н.э.  Они придали прежним знакам новые слоговые значения, в соответствии с фонологическим строем своего языка. Стали преобладать чисто слоговые записи слов. Число наиболее употребительных знаков сократилось до 300. Продолжился процесс упрощения их написания. Сохранялось большое число идеограмм: шумерский по происхождению знак мог иметь не совпадающие значения в шумерском и аккадском: шум. a ‘вода; семя; потомство; родитель’ – акк. mē’u(m) ‘вода; наследник’; шум. sag ‘голова; глава; верх’ – акк. rēšu(m) ‘голова, глава’. Знак, условно обозначаемый как KUR, имел значения: 1. ‘гора’, шум. kur и акк. šadû(m). Отсюда слоговое значение (ещё с шумерских времён) -kur- и введённое аккадцами ad-. 2. ‘страна’, шум. kur и акк. mātu(m). Отсюда введённое аккадцами слоговое значение -mat-. Для наглядности мы могли бы представить некоторые данные в виде таблицы (см. в статье «Заклинания через клинопись»). Древнейший аккадский памятник датируется 25 в. до н.э., позднейшие – 1 в. н.э.; в последние века своего существования аккадский язык, вытесненный арамейским, использовался лишь в нескольких городах Вавилонии.

Также неизвестно, когда аккадский язык перестал употребляться как разговорный – вероятно, где-то в середине первого тысячелетия, на протяжении нескольких столетий вытесняемый арамейским – но продолжал употребляться как письменный для литературы и науки вплоть до I столетия н.э.

После смерти аккадского языка, и язык и сложная система письменности были забыты более, чем на полторы тысячелетия. В XVII столетии европейские путешественники по Ближнему Востоку начали привозить домой глиняные таблички с необыкновенными клинообразными надписями. Попыткам расшифровать помогла публикация в XIX столетии длинной, трехъязычной надписи на аккадском, древнеперсидском и эламском языках. После расшифровки более простой древнеперсидской надписи, стало возможным расшифровать аккадскую; надпись была расшифрована, затем в 1850-тых годах были реконструированы основы грамматики. За последние 150 лет, значительное число ученых было привлечено к публикации текстов, дальнейшему уточнению грамматики и подготовке словарей. Теперь аккадский язык уже изучен достаточно хорошо, но мы не можем сказать, что он изучен в полном объёме.

Из-за того, что писцами Междуречья было произведено огромное количество письменных документов и в связи с тем, что они обычно писали на глине, материале, который относительно не разрушается, до следующих поколений дошёл достаточно массивный объём текстов. Количество документов, обнаруженных на данный момент, достигает сотни тысяч. Множество текстов раскапывают ежегодно в археологических экспедициях. В то время как много текстов уже опубликовано учеными за последнее столетие, еще большая часть ждет их в музеях, разбросанных по всему миру.

Как уже отмечалось, аккадские тексты, как правило, написаны на глине, материале, представленном в Междуречье с избытком. Мокрая глина формировалась в прямоугольную таблетку/табличку, знаки выдавливались стилосом, сделанным из камыша. Размеры табличек значительно варьируются: от квадратных в несколько сантиметров до более чем сорока сантиметров в длину; как правило, таблички скорее длиннее, чем шире. Стилус имеет клинообразную форму, которая, отражаясь на глине, дает в результате клинописные знаки. В связи с тем, что клинопись достаточно громоздка (наподобие китайской иероглифики), современные публикации табличек отражают знаки в транслитерации. Расшифровка знаков, и их классификация настолько сложна, что их изучение занимает много времени у студентов, изучающих данный язык.

Диалекты

Все языки меняются с течением времени. Еще столетие назад по-русски писали немного по-иному, встречаются незнакомые слова, иначе построены фразы. Документы XVII столетия мы читаем с большим трудом. А древнерусский язык уже можно изучать как иностранный. Если мы осознаем, что письменная история аккадского языка более чем в два раза длиннее, чем история языка русского, мы не будем удивлены фактом наличия существенных изменений в нем на протяжении столь длительного времени. Также существуют географические отличия в текстах, в особенности между ассирийскими на севере, и вавилонскими на юге, имеется также достаточно много мелких диалектальных отличий. Язык развивался постепенно, и невозможно провести резких границ в нем. Для удобства ассириологи разделили язык на следующие фазы развития или диалекты. Это деление достаточно условно и лишь приблизительно соответствует периодам политической истории Междуречья. (Латинскими буквами представлены сокращения, которые существуют в мировой науке и ведут свое начало от названий на английском языке)

Староаккадский (OAkk)

    середина III тыс. - начало II тыс.

Староассирийский (OA)

2000-1500

Старовавилонский (OB)

Среднеассирийский (MA)

1500-1000

Средневавилонский (MB)

Новоассирийский (NA)

1000-600

Нововавилонский (NB)

 

600-100н.э.

Поздневавилонский (LB)

 

К Староаккадскому диалекту относят документы от наиболее древних до начала второго тысячелетия. На нём написаны документы, датированные правлением Саргона, Нарам-Сина и других царей Аккада, несколько документов III-ей династии Ура. Это письма, юридические тексты, царские надписи, несколько литературных произведений.

Во втором, и первом тысячелетии были засвидетельствованы два основных географических диалекта: ассирийский и вавилонский. Лингвистически они отличаются рядом фонологических, морфологических, и лексических отличий. Также ассирийская и вавилонская письменность развивались частично независимо друг от друга.

 

Староассирийский диалект представлен в виде 15000 писем, юридических и хозяйственных документов датированных от середины XX в. до середины XVIII в. до н.э. Большинство из них были найдены в Каппадокии (восток Турции) в городе Каниш (современный Кюльтепе, Kültepe). В то же время небольшое количество подобных текстов найдено в других городах Анатолии и Ассирии. Большая часть этих документов касается деловых отношений ассирийских купцов и их торговых поселений в Анатолии.

 

Среднеассирийский слабо представлен, он известен из разнообразных жанров, включая письма, юридические и хозяйственные документы, царские надписи царей ранней ассирийской империи. Также ряд гаремных распоряжений и 14 табличек со среднеассирийскими законами, найденных в городе Ашшур.

 

Новоассирийский это разговорный язык Ассирии первого тысячелетия, засвидетельствованный вплоть до падения поздней империи в седьмом столетии. Найдено очень много писем и административных текстов. Также существует много царских надписей, и работ ученых; именно в этот период в литературных текстах наибольше ощущается влияние более престижного вавилонского диалекта.

 

Старовавилонский это аккадский язык Южной Месопотамии, относящийся к первой династии Вавилона.

 

Средневавилонский это язык текстов Касситского периода, когда пала династия Хаммурапи вплоть до взятия хеттами Вавилона в 1595 г. до н.э. Подобно среднеассирийскому памятники этого диалекта очень бедны по сравнению с другими. Они состоят из писем, юридических документов, хозяйственных текстов, нескольких царских надписей, и надписей на межевых камнях (kudurru).

Уже на протяжении Касситского периода, старовавилонский диалект рассматривался как классический период аккадского языка и литературы. Писцы Ассирии и Вавилона старались повторять классический язык, так возник стандартновавилонский (SB) диалект, как называют его ассириологи. Попытки писцов возродить классический язык обычно приводили к определенному смешению диалектов, часто были вставки из собственного языка. На стандартновавилонском были написанные такие классические произведения как Энума Элиш (Enūma Eliš) и более поздняя, длинная версия Эпоса о Гильгамеше. Более того, вся литература конца второго и первого тысячелетия до н.э. была написана на нем.

Начиная со Старовавилонского периода, а в особенности со второй половины второго тысячелетия, аккадский язык, и именно вавилонский диалект становится международным. Аккадские тексты найдены в большом количестве городов вне междуречья. Среди них такие известные, как Угарит (Рас Шамра) и Эмар (Тель Мескенех) в современной Сирии, Хаттуса (современный Boğasköy, столица хеттской империи), Алалах (Tell Açana) в Турции, и Эль-Амарна в Египте. Язык этих текстов называется Провинциальным Аккадским; они писалась людьми, для которых язык не был родной, и поэтому там имеет место достаточно свободная трактовка грамматики по сравнению с аккадским Междуречья, а также много местного колорита.

Нововавилонский диалект – язык Южной Месопотамии до падения Ассирийской империи. Все, что было написано после этого, носит название Поздневавилонского диалекта. Эти диалекты засвидетельствованы в значительном количестве писем, и административных документов. В литературе, и монументальных текстах пользовались Стандартновавилонским.

Аккадский и шумерский языки

Аккадский язык не является первым письменным языком в Месопотамии. Впервые письменность возникает в Южной Месопотамии где-то в конце четвертого тысячелетия. Язык, для которого была изобретена письменность, был шумерский. Он не имеет никаких родственных связей с аккадским, и более того, ни с каким из известных на сегодня языками (подробности см. в разделе Шумерский язык). Носители шумерского и аккадского языков сосуществовали в южной Вавилонии на протяжении столетий, и естественно, что языки серьезно повлияли друг на друга. Так, много свойств аккадской грамматики от фонологии до синтаксиса имеют следы шумерского влияния, много аккадских слов заимствованы из шумерского языка. (Также много изначально аккадских слов перешли в шумерский язык.) Так же и письменность, впервые изобретенная шумерами, была приспособлена для нужд аккадского языка.

Точная дата потери шумерским языком его разговорного статуса вызывает дебаты среди ученых, но, во всяком случае, все сходятся на том, что это произошло между серединой третьего тысячелетия, и началом второго. Даже после своей этого шумерский язык остаётся языком науки и сакральной традиции, подобно латыни в средневековой Европе и санскриту на Среднем и Дальнем Востоке.

Старовавилонский диалект

Как правило, аккадский язык начинают изучать со Старовавилонского диалекта. Это был разговорный и письменный язык первой половины второго тысячелетия до н.э. Несколько десятков тысяч документов дошли к нам из первой династии Вавилона, династий Иссина и Ларсы и из других городов Вавилонии, (Таких как Киш, Ниппур, Сиппар, Умма, Ур, и Урук), с Диялы, и из более отдалённых городов, таких как Сузы в Эламе, Мари в Сирии (который стоит на Евфрате, более чем на 400 км. выше Вавилона).

Есть несколько причин, по которым выбирают именно Старовавилонский диалект для изучения аккадского языка. Несмотря на естественные расхождения в языке на широком географическом пространстве, Старовавилонский диалект отличается чрезвычайным единством грамматики. Более того, множество текстов, в особенности из царского дворца, аккуратно написаны в ясной и относительно простой манере начертания знаков. Эти знаки значительно легче выучить чем, например, громоздкий корпус знаков более позднего, Стандартновавилонского диалекта. Грамматика старовавилонского диалекта имеет определенную сложность и существенные черты, которые утрачены в более поздних диалектах (включая и стандартновавилонский). Поэтому легче, зная более сложный диалект, потом работать с более простым, а не наоборот. Старовавилонский период – это также период расцвета литературы, в те времена был написанный знаменитый Эпос о Гильгамеше. Кроме того, Старовавилонский литературный диалект рассматривался как классический аккадский язык на протяжении всей истории Месопотамии. Он стал образцом для более позднего литературного диалекта (Стандартновавилонского).

 

Обновлено 23.08.2006.

Последнее обновление ( 23.08.2006 )
 

Древний восток
Статьи
Древнеегипетский
Шумерский
Аккадский
Учителя
Курсы языка
  • письменный санскрит
  • книги и учебники по языкам
  • разговорный арабский Игорь Анатольевич
    +7 (915) 197 23 25

 
Короткая информация
Отличие этого проекта от обычного научного лингвистического сайта прежде всего в том, что язык рассматривается нами как сакральный. Он не может быть рассмотрен просто как мертвая грамматическая система. Преподавание языка  должно давать погружение в ощущение культуры и смысла , возникающее  в звучании слов, а не в результате анализа их значения.
 




2008 Copyright © Zend Avesta